Четверг, 25.04.2024, 01:56

Главная
Регистрация
Вход
  Приветствую Вас Гость | RSS  
Меню сайта

Разделы дневника
Байки от Ольги
Трёп от Берсерка

Наш опрос
Может ли лонгселлер не быть бестселлером?
Всего ответов: 86

Главная » 2008 » Октябрь » 5 » И снова о русском фэнтези (подборка из интернета)
И снова о русском фэнтези (подборка из интернета)
15:36

Просто от нечего делать полазал по интернету, желая все-таки уяснить для себя,что же такое русское (славянское) фэнтези. Честно говоря, не густо. Вот небольшая подборка:

 

 

Писать надо уметь!

 

«Я скажу сейчас крамольную вещь. Я могу представить себе (по крайнем мере, в теории) сказочный роман, написанный на основе западной мифологии, и он будет славянским фэнтези. И наоборот – можно писать про кикимор, полудниц и волкодлаков, а вещь это будет славянской лишь по названию. На самом деле главный водораздел между тем и этим вот где: славянское фэнтези рождается или родится вместе с мощным, самобытным литературным произведением. С оригинальным, не подражательным по духу произведением! Это главное».

 Валентин Маслюков

 

 

Наши мифы живее всех живых

 

«Народная традиция России насквозь пронизана язычеством. Устная народная традиция России сохранила на редкость архаические представления, давно ушедшие из сказок Западной Европы, приглаженных литературными обработками, морализаторствующими проповедями и жеманными придворными изысками. При чем народные сказки, былины, песни, пословицы и поговорки -- далеко не единственные свидетельства прошлого. Многочисленным критикам фэнтези не мешало бы пожить в деревне, и тогда бы они обнаружили, что лешие и домовые, банники и полуденицы до сих пор являются привычными существами для многих деревенских жителей, причем не только стариков. Они бы знали, что перешагнув рубеж третьего тысячелетия сельские жители по-прежнему пытаются воспроизвести в убранстве своих домов древние мотивы, что сидя перед телевизорами они до сих пор пользуются старинными прялками (или же новыми прялками, сделанными в точности по старым образцам), сохраняют народные промыслы, уходящие своими корнями в седую древность, празднуют рождения и свадьбы, провожают умерших так (или почти так) как это делали наши предки-язычники».

 Юлия Белова

 

 

Долой абсолютизм!

 

«Нам всем знакома традиционная фэнтези с эльфами, драконами, гномами и гоблинами, базирующаяся на легендах о Короле Артуре и рыцарях круглого стола, кельтских и ирландских мифах и сказаниях. Славянское же фэнтези - это древнее мифологическое знание, некая попытка художественными средствами хоть отчасти передать мировоззрение древних славян. Ведь в том мире человек был тысячами нитей связан со всей средой своего обитания, каждый его шаг, каждое действие имело ритуальное значение. И основной задачей каждого праздника, каждого обычая, каждого поступка и даже любого бытового действия было поддерживать правильные отношения   с миром: с лесом, рекой и песком, со своими и чужими, с живыми и мертвыми, с этим светом и тем. И судьба самого человека, его семьи и рода, счастье или несчатье, здоровье или болезнь,  голод или изобилие напрямую зависело от того, насколько хорошо налажено взаимодействие человека и мира.

Взаимосвязь эта за прошедшие века никуда не делась, только вот человек “малость” подрастерял связь со своим миром. И если вернуть эту связь, прочитав одну-две книги вряд ли возможно, то представить как могла выглядеть и осуществляться эта связь - вполне осуществимо. Именно поэтому в нашей мифологии, несмотря на обилии Кощеев, кикимор, домовых, леших, Бабы Яги и прочей нечисти нет и не может быть абсолютного зла, как, впрочем, и абсолютного добра. Герои не борются с Абсолютным Злом за Счастье для всех, а в соответствии с традициями “загадочной русской души” задумываются прежде всего о человеке, его месте в мире и борьбе добра и зла прежде всего в человеческой душе. А значит  и  герои славянской фэнтези, и любой из нас вполне может отыскать в себе ростки света и увидеть рождение нового солнца…»

 Kali

 

 

«Хм... почитал все вышенаписанное, и сложилось у меня мнение, что "славянское фэнтези", точнее "русское фэнтези" заключается не в антураже (посконная рубаха да вонючие онучи), ни в псевдоисторической базе (о славянах и их диких предках), а в идеологии - главная идея: "Нет ничего абсолютного". Не бывает ни абсолютного добра ни абсолютного зла, не бывает ни окончательной победы ни окончательного поражения ("В каждом поражении зреют зерна будущих побед" С.Экзюпери ("Письмо к заложнику")). Кстати, давно прочитал у кого-то из русских философов (кажется князь Трубецкой), что Россия никогда не была верующей христианской страной, она всегда оставалась в массе своей суеверной языческой. А отсутствие идеи абсолюта это как раз признак язычества. Может мои выводы и неверны...»

 

Momus

 

 

Рубили с плеча

 

«Вообще-то, чистое восточно-славянское (русско-белорусское, украинское - под вопросом для меня) фентези редко встречается по понятной причине. Слишком мало материала в плане легенд, сказаний, волшебных сказок и так далее. Когда крестили Русь, то делали это с таким размахом, что от прежней системы верований мало что осталось в памяти.

Ведь наиболее яркие образцы (Семенова, Григорьева) к фэнтези относятся с большой натяжкой. Это скорее исторические романы. Никитин ближе к фэнтези, но и у него очень бедный набор персонажей. Змей-горыныч, былинные богатыри, боги и богини (Перун, Сварог, Род, Дана), упыри и все. Еще остров Буян и Алатырь-камень. А те, кто хочет создать полностью сказочный мир, вынуждены заимствовать у соседних народов». 

 

Tim

 

(Касательно крещения – прочитал и сразу вспомнилось до боли знакомое:

«До основания разрушим, а затем

Мы наш мы новый мир построим...»

Все-таки как издалека идут подобные «традиции» рубить все под корень! Аж со времен крещения Руси. Забавно. В общем, не удержался, чтобы оставить без комментариев. Берсерк).

 

 

Маленько опошлили жанр

 

«ЛЕТАЮЩАЯ СТЕЛЬКА

Немного о «фэнтези» и фильме «Волкодав»

 

Никогда не относил себя к любителям жанра фэнтези, но лет пять назад честно попытался прочитать роман Марии Семеновой «Волкодав». Я, конечно, не поверил тогда отдельным коллегам-преподавателям с кафедры дореволюционной отечественной истории нашего университета, утверждавшим, что это «ценная вещь, настоящее славянское фэнтези», но надеялся, что хотя бы как легкое чтиво на сон грядущий эту книжку можно будет использовать.

Помнится, что окончательно я не выдержал и расстался с «Волкодавом» примерно на странице эдак 50-й или, может, сотой, после того как по какому-то там бережку пошли мертвяки, которые были убиты главным героем ранее и еще тогда успели мне надоесть. Бывает такого сорта «литература», которую можно читать, хотя бы пропуская страниц по 10-15. «Волкодав», по моему мнению, даже на это не годился.

Так что бурную рекламную кампанию к выходу фильма Николая Лебедева «Волкодав» («премьере года»!) я воспринял даже с некоторым энтузиазмом: все-таки привык дочитывать (или хотя бы пролистывать) начатые книги, а тут вот потерпел поражение, так, может, хоть киноверсией восполню пробел, размышлял я, не может же целый жанр (то бишь «славянское фэнтези») быть совсем уж пустышкой, читают же люди и масса поклонников есть…

Фильм оказался лучше книги в том смысле, что до его окончания я досидел в кинозале без особых проблем. Хотя, если уж откровенно, - чепуха полная. Начинается фильм со сцены геноцида одной небольшой деревеньки, в которой живет род Серых Псов. Там всех жестоко и как-то тупо, непонятно зачем, даже без особого энтузиазма, убивают, да еще и сжигают все постройки, ничего даже не разграбив.

В следующем эпизоде единственный выживший сын кузнеца по кличке Волкодав в отместку убивает одного из руководителей кровавых убийц по кличке Людоед и сжигает его замок. Однако потом попутно выясняется, что жив еще другой лидер убийц – Жадоба - и к концу фильма его тоже надо будет убить. И так сходится, что Жадоба, оказывается, хочет взять в плен княжескую дочку (кнесинку) Елень, потому как только ее кровь позволит ему открыть Небесные Врата и освободить от каменных оков богиню зла Морану, а именно к этой самой кнесинке устроился телохранителем Волкодав.

Такая вот унылая схема, практически более ничем не расцвеченная. Я, например, теоретически допускаю, за что можно любить жанр фэнтези. Наверное, за причудливые выдуманные миры, в которых есть что-то от настоящей истории и что-то из эпоса, мифов, легенд и добавлено что-то еще свое, уникальное, от автора, в результате чего получается по сути какая-то большая игра, которая и фантазию будит и в которую не только детям, но и взрослым интересно сыграть.

«Волкодав» предлагает нам голую схему, из которой выпирают навязшие в зубах голливудские штампы и образы. Главный злодей фильма Жадоба весь фильм ходит в шлеме, мало чем отличающимся от шлема Дарта Вейдера из «Звездных войн», и говорит соответственно замогильным голосом. А у Волкодава в конце, во время сражения с ожившей Мораной, каким-то образом оказывается в руке световой меч джедаев, только высотой до самого неба. Про частые совпадения с «Братством кольца» даже говорить не хочется. Отношения Волкодава с кнесинкой Елень карикатурно напоминают отношения героев Кевина Кестнера и Уитни Хьюстон из фильма «Телохранитель». Только, конечно, Кестнер обаятельный, а Волкодав в исполнении Александра Бухарова что-то невыразимо скучное – ходит весь фильм с меланхоличным выражением лица, всем помогает, машет мечом и еще время от времени вступает в своем сознании в эзотерический контакт с какой-то пожилой женщиной по имени Мать Кендарат.

Теоретически расцветить образ Волкодава, наверное, должна была прирученная им летучая мышь, которая весь фильм сидит у него на плече. Но мышь эта - само по себе существо достаточно противное и оттого обаяния Волкодаву не прибавляет. Зато она вроде чеховского ружья, которое весь спектакль висит на стене и когда-то все равно должно выстрелить. Что и происходит в финальном, кажется, сражении, когда она в ответственный момент кусает противника Волкодава в глаз и тем самым спасает своего хозяина от верной погибели. Хотя впрочем, у летучей мыши есть еще одна важная функция – в самом «хэппи энде» она хватает волшебный кусок то ли пергамента, то ли дерева со священными письменами, которые позволили открыть Небесные врата, и летит с ним куда-то ввысь. Непонятно только, почему этот самый пергамент воплощен создателями фильма в форме стельки из-под обуви. Зато это, наверное, действительно единственный сильный и оригинальный образ во всем фильме: летучая мышь, летящая под величественную музыку к солнцу со стелькой в зубах…»

 Андрей Коновал

 

(Простите, не удержался – поставил. Жаль и книгу, и автора книги, и  опошленный жутким фильмом (тут автор рецензии прав) жанр. Лучше бы и не брались экранизировать, ей-Богу! Берсерк)

 

 

И уже позитивно о перспективах:

 

«Постепенно затрагивают структурные перемены в книжном бизнесе и художественную литературу. Издатели активно ищут «нераспробованные» российским читателем жанры, которые смогли бы «выстрелить» так же, как в свое время «иронические» детективы. «Совершенно ясно, что женский детектив сегодня постепенно уходит с рынка, – говорит литератор Дмитрий Быков. – Типажи справедливого мента и благородного бандита также теперь мало кому нужны. Думаю, что бестселлерами ближайшего будущего станут славянское фэнтези и, учитывая государственную политику последних лет, конспирологические детективы о кружащих вокруг врагах и т. д.»

 Александр Макаренко

 

(Вот только что нам издатели-то в качестве русского фэнтзи на обед подадут? Берсерк)
Категория: Трёп от Берсерка | Просмотров: 1313 | Добавил: Berserk
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа

Календарь
«  Октябрь 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Поиск

Друзья сайта

Copyright MyCorp © 2024Бесплатный конструктор сайтов - uCoz